Translation of "out of work" in Italian


How to use "out of work" in sentences:

We don't have a hope of winning if you're out of work.
Non abbiamo una speranza al mondo se non hai lavoro.
A third of the country's out of work.
Un terzo del Paese è senza lavoro.
So I'm so glad that you got out of work to be here.
Sono felicissima che ti sia liberato dal lavoro per venire qui.
We're out of work and you're playing games.
Siamo disoccupati e tu giochi a football.
Of course, he's an out-of-work actor.
Ovvio, è un attore senza impiego.
This guy is so far off in the environmental extreme, we'll be up to our neck in owls and out of work for every American.
Questo tipo e' cosi' lontano nell'estremismo ambientale, che saremmo nei pasticci fino al collo e senza un lavoro per ogni Americano
You're not there, you're out of work.
Se non vai li', perdi il lavoro.
I mean, you're just gonna get everybody's hopes up and then they'll all end up out of work anyway.
Cioe', terrai in piedi le speranze di tutti gli operai che poi finiranno con il perdere il loro lavoro lo stesso.
We're sorry, Ted, but we knew that you'd be out of work soon, and we just-- we just wanted to make you feel good.
Ci dispiace, Ted, ma sapevamo che avresti dovuto lasciare presto il lavoro, e noi... volevamo solo farti stare bene.
That they're out of work because Pete Russo's playing politics?
Che resteranno senza lavoro per via dei giochi di potere di Pete Russo?
You think an out-of-work reporter makes me nervous?
Crede che... mi faccia intimorire da un reporter disoccupato?
Your dad... he's been out of work a while, right?
Il tuo papà è da molto che è disoccupato?
Certainly not for the ten million people who are out of work.
Di certo non per i dieci milioni di persone senza lavoro.
You knew I was out of work.
Sapevi che non avevo un lavoro.
You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund...
Dice di avere a cuore dieci milioni di disoccupati, ma vuole saccheggiare il fondo di sostegno per le calamita',
Not to be blunt, but I think dying gets you a ticket out of work.
Non per essere troppo schietto... ma penso che il fatto di stare per morire ti consenta di non lavorare.
Are you really gonna use your fucking lizard as an excuse to get out of work again?
Vuoi davvero usare la tua cazzo di lucertola come scusa per staccare di nuovo prima dal lavoro?
I didn't come back to this company to put the people who work here out of work.
Non sono tornata in questa compagnia per togliere il lavoro alle persone che lavorano qui.
I didn't come back here to put people out of work.
Non sono tornata qui per togliere il lavoro alle persone.
You get more money the longer the vet's been out of work.
Soprattutto per quelli disoccupati da più tempo.
Yet at any moment, some of us may be out of work.
Eppure, da un momento all'altro, qualcuno di noi potrebbe ritrovarsi disoccupato.
They wouldn't let him out of work.
Non l'hanno lasciato uscire dal lavoro.
She's an out-of-work actress, and I have money and drugs.
Perche' e' cosi' difficile da credere? E' un'attrice disoccupata e io ho soldi e droga.
Who's been making the payments, you out of work, skanky, Mona-fucking piece of shit?
Chi ha pagato le rate da quando non hai un lavoro, brutto pezzo di merda che ti scopi Mona?
I snuck out of work early to catch up on "Boardwalk Empire."
Sono uscita prima per aggiornarmi su "Boardwalk Empire".
I found it difficult to understand why millions were out of work, homeless, starving while all the factories were sitting there.
Trovavo difficile capire come milioni di persone fossero senza lavoro, senza casa, ridotti alla fame, mentre tutte le fabbriche erano ancora là.
Steve's been out of work lately and...
Steve e' senza lavoro da un po', e...
Tibbs is just an out-of-work insurance broker.
Tibbs e' solo un agente assicurativo disoccupato.
Didn't hold up, which is why Amy Irving is the richest out-of-work actress in Hollywood.
Non resse. Ed e' per questo che Amy Irving e' l'attrice senza lavoro piu' ricca di Hollywood.
Now, if you're like me, you live in a building, there are seven guys out of work looking to manage a million dollars.
Se siete come me, vivete in un palazzo in cui ci sono 7 tizi senza lavoro, che cercano di gestire un milione di dollari.
2.3812770843506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?